Συνέντευξη της Τζανίν Ντι Τζιοβάνι για το βιβλίο της «Το πρωί που ήρθαν να μας πάρουν | Ανταποκρίσεις από τον πόλεμο στη Συρία» που κυκλοφόρησε πρόσφατα απ’ τις Εκδόσεις Δώμα.

Η Τζανίν Ντι Τζιοβάνι είναι μια δημοσιογράφος, της οποίας η δουλειά αξίζει αναμφίβολα την προσοχή μας. Προσωπικά, στέκομαι απέναντι στο έργο της με δέος. Η Τζανίν είναι πολεμική ανταποκρίτρια. Δεν επισκέπτεται τις εμπόλεμες ζώνες ως τουρίστρια. Κάθεται όσο περισσότερο της επιτρέπουν οι συνθήκες και ζει με τους ανθρώπους, μπαίνει στις ζωές τους για να αφηγηθεί μετά το δράμα του πολέμου. Το βιβλίο της «Το πρωί που ήρθαν να μας πάρουν | Ανταποκρίσεις από τον πόλεμο στη Συρία» που κυκλοφόρησε πρόσφατα απ’ τις Εκδόσεις Δώμα, σε μετάφραση της Μαριάννας Ρουμελιώτη, είναι μια γροθιά στο στομάχι. Η συγγραφέας αφηγείται όσα έζησε κοντά σε ανθρώπους που είδαν απ’ τη μια στιγμή στην άλλη να αλλάζει η ζωή τους απ’ τον πόλεμο, κι αυτά που περιγράφει είναι συγκλονιστικά. Το βιβλίο μας υπενθυμίζει ότι η σύγκρουση είναι πάντα καταστροφική για όλους και φέρνει ακραίο πόνο κι απελπισία. Ζήτησα απ’ την Τζανίν να μου απαντήσει σε τρεις ερωτήσεις.

(περισσότερα…)

Roman Krznaric
Ο Ρόμαν Κρζνάριτς τελειώνει το βιβλίο του για την εργασία κομίζοντας το παράδειγμα του Ζορμπά. Όταν περάσαμε μαζί μπροστά απ’ την ομώνυμη ταβέρνα του ζήτησα να τον φωτογραφίσω.

Συνάντησα τον φιλόσοφο της καθημερινής ζωής Roman Krzanric για να συζητήσουμε τα βιβλία του. Επισκέφθηκε την Ελλάδα για να δώσει μια ομιλία στο TED. Ο Krznaric έχει γράψει μερικά ενδιφέροντα βιβλία για την καθημερινή ζωή, που αξίζει να διαβάσετε. Στα ελληνικά κυκλοφορεί το Πώς να βρούμε τη δουλειά που μας ταιριάζει (εκδ. Πατάκης, μτφρ. Αντώνης Καλοκύρης). Δεν είναι βιβλία αυτοβοήθειας. Πρόκειται για απόπειρες επανανοηματοδότησης και καθοδήγησης. Ο Krznaric δεν επιθυμεί να μας κάνει μια “ένεση αισιοδοξίας”, έχει απόλυτη επίγνωση της αχρηστίας των επιφανειακών προτροπών. Γι’ αυτό είναι φιλόσοφος, κι όχι τηλευαγγελιστής.

Περάσαμε μαζί ένα ολόκληρο πρωινό, του πήρα μια συνέντευξη για το GarageBOOKS, τον ξενάγησα στην Πλάκα και του ζήτησα να μου μιλήσει για το καινούργιο βιβλίο του, που κυκλοφορεί τον Φεβρουάριο, το Empathy: A handbook for revolution (Ενσυναίσθηση: Ένας οδηγός επανάστασης). Το μήνυμά του μοιάζει απλό αλλά δεν είναι καθόλου έτσι. Ο Krznaric υποστηρίζει ότι σήμερα περισσότερο από ποτέ άλλοτε χρειαζόμαστε την ενσυναίσθηση, το να μπαίνουμε στα παπούτσια των άλλων, όπως λένε οι Βρετανοί. Δεν είναι εύκολο. Τα εμπόδια είναι τεράστια. Η αδιαφορία, η απάθεια, ο ναρκισσισμός μας, τα ατομικά μας άχθη, κάνουν την ενσυναίσθηση απρόσιτη και μακρινή. (περισσότερα…)

 Πριν από μερικούς μήνες αποδέχτηκα την πρόταση των εκδόσεων Μεταίχμιο να μεταφράσω το βιβλίο του Jeff Jarvis, “What Would Google Do?”. Η εμπειρία της μετάφρασης ήταν πολύ ενδιαφέρουσα, αν κι αρκετά απαιτητική και τολμώ να πω κοπιαστική. Την περίοδο που μετέφραζα το βιβλίο έτυχε να πάω στις Η.Π.Α και να κανονίσω μια συνέντευξη με τον Jarvis. Μου την παραχώρησε την τελευταία ημέρα της παραμονής μου στη Νέα Υόρκη. Επί μια ώρα είχα μποροστά μου έναν πολύ ευγενικό κι ανοιχτό άνθρωπο, με χαμόγελο και ριζοσπαστικές ιδέες, έναν οραματιστή του Διαδικτύου, να απαντά στις ερωτήσεις μου και να μιλά με θέρμη για το βιβλίο του. Ήταν απολαυστικός.

Το βίντεο έγινε για λογαριασμό των εκδόσεων Μεταίχμιο, με αφορμή την έκδοση του βιβλίου “Τι θα έκανε η Google;” του Jeff Javis σε δική μου μετάφραση, το οποίο κυκλοφορεί σήμερα στα βιβλιοπωλεία. Σας συστήνω ανεπιφύλακτα να το διαβάσετε, μπορεί να γίνει πηγή έμπνευσης για τους ζοφερούς αυτούς καιρούς που περνάμε. Εννοείται ότι είμαι ανοικτός σε σχόλια για τη μετάφραση ή οτιδήποτε άλλο. Στην αρχή του βιβλίου, υπάρχει κι ένα δικό μου προλογικό σημείωμα που έχει εγκριθεί απ’ το συγγραφέα. Περισσότερα για το βιβλίο, μπορείτε να δείτε εδώ. Φυσικά, θα επανέλθω…

*Θέλω να ευχαριστήσω τον κ. Παπαγεωργίου των εκδόσεων Μεταίχμιο που μου εμπιστεύτηκε τη μετάφραση κι ήταν άψογος σε όλη τη διάρκεια της συνεργασίας για την έκδοση. Για τον Jarvis ό,τι και να πω θα είναι λίγο…